縱觀我國(guó)古代詩(shī)詞史,由于特殊的等級(jí)制度和男耕女織的生產(chǎn)生活方式,以及戰(zhàn)爭(zhēng)、徭役的苦重,交通的不便等因素,以男女相思之苦為內(nèi)容的作品數(shù)不勝數(shù)。值得注意的是,此類作品雖多為書(shū)寫(xiě)女性對(duì)遠(yuǎn)行丈夫或戀人的相思之苦,但絕大多數(shù)是由文人模仿思婦的口吻創(chuàng)作而出。如唐代詞人溫庭筠的《望江南·梳洗罷》便是其中一首經(jīng)典。
而作為“花間派”的代表詞人,溫庭筠的詞本來(lái)就多歌詠旅愁閨怨、合歡離恨,以及男女燕婉之私。所以在《望江南·梳洗罷》中,溫庭筠便以江水、遠(yuǎn)帆、斜陽(yáng)為背景,人物倚樓遠(yuǎn)望為主體,塑造了一個(gè)望夫盼歸、凝愁含恨的思婦形象。雖然《望江南·梳洗罷》只有短短27字,但可謂寫(xiě)盡了相思之苦。加上溫庭筠一貫秾艷精巧的風(fēng)格,此詞又可以說(shuō)美到讓人心碎。
《望江南·梳洗罷》
梳洗罷,獨(dú)倚望江樓。
過(guò)盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。
腸斷白蘋(píng)洲。
首先,詞的開(kāi)篇“梳洗罷,獨(dú)倚望江樓”,溫庭筠主要刻畫(huà)了一個(gè)梳妝打扮后的思婦獨(dú)自一人倚樓望江的畫(huà)面,即一番梳洗后,思婦獨(dú)自一人登上了望江樓,倚靠著樓柱凝望著滔滔的江面。盡管這兩句看起來(lái)特別平凡,但是它卻包含了極為豐富的內(nèi)容,以及給予我們讀者無(wú)限的想象空間。
對(duì)于“梳洗”,相信大家都不陌生,畢竟我們每天都在做。不過(guò)詞中這位女子的“梳洗”,卻不同于我們一般人早晨起來(lái)的洗臉梳頭。而是作為一種準(zhǔn)備迎接久別的愛(ài)人歸來(lái)時(shí)的情緒反映,她是喜悅和激動(dòng)的。因此接下來(lái)“獨(dú)倚望江樓”的畫(huà)面,便也就顯得廣闊、多彩了起來(lái)。我們可以想象一下,一位盛妝女子和美麗的江景和諧共處的美妙畫(huà)面。
然后,“過(guò)盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠”,既是全詞畫(huà)面上的一個(gè)延伸,更是全詞感情上的大轉(zhuǎn)折。滔滔江面上的千艘帆船,對(duì)于常人來(lái)說(shuō),或許是一大壯景。不過(guò)對(duì)于詞中的思婦來(lái)說(shuō),卻是她痛苦心境的“加害者”。因?yàn)樯锨掖^(guò)去了,她所盼望的人都還沒(méi)有出現(xiàn)。但失望歸失望,她卻也不忍離去,直至太陽(yáng)的余暉灑在江面上,江水慢慢地流淌。
結(jié)合詞的前四句,從日出到日落,由希望變失望,溫庭筠把這個(gè)女子的不幸,表現(xiàn)得多么動(dòng)人。可惜她所盼望的人,終究是沒(méi)能歸來(lái),于是最后的“腸斷白蘋(píng)洲”,便成了所抒發(fā)的相思之情的高潮,即思婦望夫盼歸的柔腸就那樣縈繞在白蘋(píng)洲上。白蘋(píng)(pín),指的是水中浮草,古時(shí)男女常采蘋(píng)花以贈(zèng)別。所以柔腸寸斷,其內(nèi)心的相思之苦可想而知。
《望江南·梳洗罷》到這里也便結(jié)束了,但它短短27字所帶來(lái)的相思之苦,顯然讓人久久無(wú)法忘懷。對(duì)于江水而言,它沒(méi)有奔騰不息的波濤,有的只是一種無(wú)可奈何的嘆息。對(duì)于夕陽(yáng)來(lái)說(shuō),它再也沒(méi)有絢麗多彩的光芒,反而凝聚著一層暗淡無(wú)光的愁悶和難以排遣的怨恨??偟膩?lái)說(shuō),溫庭筠這首很經(jīng)典的詞作,短短27字,便寫(xiě)盡了相思之苦。