張先這一天心情不太好,好友請他到府上小聚,也被他以病由推托,自己在家里聽歌喝悶酒。結果卻舉杯澆愁愁更愁,于是悶悶地睡了一覺。
起來后酒是醒了,但閑愁卻還悶在心里無處消散,他感傷消逝的流年,想著迢迢往事,心中更是傷感不已。外面起風了,張先想,這樣的風,明天又會吹得落花滿院了吧。
第二天有友來訪,張先總算一掃之前的愁緒,跟好友把酒言歡,十分愉快。并將新作的詞拿給友人看,正是一首《天仙子》:
"天仙子
北宋·張先
水調數聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。送春春去幾時回?臨晚鏡,傷流景,往事后期空記省。
沙上并禽池上暝,云破月來花弄影。重重簾幕密遮燈,風不定,人初靜,明日落紅應滿徑。"
友人大贊:“你這詞寫得好,下字精美,意境高妙?!睆埾缺挥讶朔Q贊,當然十分高興。
友人見他高興,就問他說:“你知不知道你有個綽號叫做‘張三中’?”
張先覺得奇怪:“這綽號是怎么來的?”
友人笑著說:“你那《行香子》中,有‘心中事,眼中淚,意中人’的句子,可不就是‘三中’么?”
《行香子》也是張先較為滿意的作品,但對這個綽號他卻不是很滿意,于是想了想,問友人:“‘三中’還湊合,但是為什么不叫我‘張三影’?”
友人不解張先的意思,問他:“這怎么講?”
張先頗有些得意地說:“‘云破月來花弄影’‘嬌柔懶起,簾壓卷花影’‘柳徑無人,墮絮飛無影’,這三句可是我平生最得意的作品,你覺得如何?”友人笑著拍手贊嘆。
于是“張三影”的名號就這么叫出去了。其實,如果再加上《青門引》中的“那堪更被明月,隔墻送過秋千影”,《木蘭花》中的“中庭月色正清明,無數楊花過無影”,張三影簡直可以改稱“張五影”了。