編者按:Crawford Kilian,1941年生于美國,在洛杉磯和墨西哥城長大,成年后回紐約上大學(xué),在美國加州Fort Ord服軍役兩年后到伯克利。1967年和妻子移民加拿大,偶然機(jī)會接觸并開始從事教師行業(yè)。1968年至2008年春在卡比蘭諾大學(xué)從教,1983至1984年間曾在中國廣東省廣州市教授英語。從1967年至今,出版過20余本小說,發(fā)表了上百篇專欄文章。2009年12月21日,針對《大紀(jì)元時(shí)報(bào)》上關(guān)于中國禽流感的新聞,Crawford Kilian在博客上發(fā)表文章,稱對此新聞抱懷疑態(tài)度。
流感新聞網(wǎng)站發(fā)布了一則有趣的新聞:中國廣東接二連三發(fā)現(xiàn)兒童疑似流感病癥。文章清楚地說明該報(bào)道來源于中文《大紀(jì)元時(shí)報(bào)》,這是一家極力批判中國政府的報(bào)紙。撰稿人Niarane提供了一份該報(bào)道及其翻譯的摘要,如大多數(shù)譯文一樣晦澀難懂。
如果這是真的,就有意思了。我在《大紀(jì)元時(shí)報(bào)》的英文網(wǎng)頁沒有發(fā)現(xiàn)任何相關(guān)報(bào)道,它為中國的H1N1情況專設(shè)了一個(gè)版塊。這則報(bào)道讓人想起2005年我們在博訊新聞上看到的一則未經(jīng)證實(shí)的報(bào)道,宣稱整個(gè)中國的農(nóng)村都肆虐著禽流感。
我不會摒棄這則新聞。但是除非我從更加可信的新聞來源——最好是世界衛(wèi)生組織上得到確認(rèn)的答復(fù),否則我是不會相信的。
【責(zé)任編輯:晨曦】